TITOLO: Anna dai capelli rossi, il fascino indiscreto della poesia, volume 11 della collana “I love anime”
AUTORE: Mario A. Rumor
CASA EDITRICE: Iacobelli
PAGINE: 124
COSTO: 14,50€
ANNO: 2011
FORMATO: 21cm X 15cm
REPERIBILITA': Ancora presente nelle librerie di
Milano
CODICE ISBN: 9788862521161
Con questo numero su “Anna dai
capelli rossi” la casa editrice Iacobelli prosegue la collana “I
Love Anime”, che si era fermata nel 2009 col numero sul Trider G7.
A differenza della collana “Japan
Files” non sono presenti le numerose ed inutili immagini nella
parte centrale del libro, benché anche qui le immagini non
manchino... Ed il mio dubbio rimane sempre il medesimo: perché
riempire un libro, che vorrebbe essere di analisi ed omaggio ad una
serie animata (o ad un autore/autrice), di foto che sottraggono
spazio alla parte scritta?
Inoltre il carattere della scrittura è
abbastanza minuto, forse avrebbero, almeno, potuto mettere meno foto
ed ingrandire il carattere dello scritto, e se sommiamo al carattere
minuto il colore psichedelico degli sfondi la lettura è
ulteriormente resa difficile. Va bene che da leggere non c'è molto, ma
almeno non fateci uscire gli occhi fuori dalle orbite...
Queste domande le ho poste alla casa
editrice Iacobelli in vari modi (via mail, per telefono, e pure dal
vivo alle varie fiere), ma le risposte non mi sono ancora giunte. A
questo punto mi viene il dubbio che per aumentare le pagine abbiano
deciso di riempire il libro di immagini, che è meno faticoso che
scrivere di più...
Detto ciò sui difetti di queste due
collane della casa editrice Iacobelli passo ad illustrare il
contenuto di questo numero su “Pel di carota” (citazione
dall'anime).
Si inizia con una breve trama
dell'anime e con una piccola analisi sugli orfani nell'animazione
nipponica. Segue una breve e simpatica carrellata sui guai che Anna
combina alla casa del tetto verde, peccato che sia così breve che
manca forse il più clamoroso, quando Anna si tinge i capelli di
verde. Si passa ad una esauriente (per la media del libro) storia
dell'autrice canadese di “Anne of Green Gables”, Lucy Maud
Montgomery. Questa parte contiene numerose curiosità riguardo la
stesura del romanzo, i personaggi tratti da fatti reali, la notorietà
dell'autrice, il matrimonio, la vita in generale e la morte dovuta,
forse, per suicidio. Cercando altre notizie sul web ho scoperto che
la vita di Lucy Maud Montgomery è stata abbastanza più travagliata
di quello che si può intuire leggendo queste pagine. Si passa d un
accenno sulla vita della scrittrice giapponese che tradusse “Anne
of Green Gables” negli anni 50, Hanako Muraoka, il titolo “Anna
dai capelli rossi” fu pensato dalla figlia. Piacevole è la lettura
della storia di come Isao Takahata traspose il romanzo in anime. C'è
la classica analisi dei personaggi dell'anime, che però si limita a
quelli più importanti: Marilla, Matthew, Diana,Gilbert, la signorima
Muriel Stacy, la signora Rachel Lynde. Bella l'idea di dedicare una
parte di analisi alla casa dal tetto verde e agli ambienti che Anna
frequenta, e a cui cambia sempre il nome. Si conclude con un
riassunto dei titoli più importanti del genere “Sekai Meisaku
Gekijoo” (“Capolavori della letteratura mondiale”), come Heidi,
Remy, Polyanna etc etc Dove si spiega la genesi di questa tipologia
di anime e i contenuti che la caratterizzano.
Finale con l'elenco e una descrizione
dei film live, dei telefilm, dei musical, oltre a tutti i libri della
Montgomery, ispirati ad “Anna dai capelli rossi”.
Nessun commento:
Posta un commento