CERCA NEL BLOG

domenica 7 gennaio 2018

"Arrivano i Superboys" ("Soccer Boy") - ("Akakichi No Eleven" - "Gli undici rosso sangue" 1970) - puntate 19 e 20



Altre due puntate di "allenamento"... Shingo si allena... si allena... allena... allena...
Prima pare migliorare, poi no, poi rimigliora, ma Matsuki gli pone nuovi ostacoli, ergo peggiora, quindi deve ririmigliorarsi... etc etc etc... giudizio critico da 48enne: il tutto è un po' palloso  :]
Detto ciò, non mancano, come sempre, le perlate degli sceneggiatori e animatori nipponici e le perlate degli adattatori e doppiatori italici, ergo due risate ce le si  fa sempre   ^_^

Comunque, dopo 20 puntate, ho capito che ci sono delle costanti:
il campo da gioco è curvato (prima che lo inventassero Holly e Benji!);
sovente sullo sfondo non c'è nulla, mancano case, muri staccionate o alberi, vige il vuoto cosmico;
Shingo suda più di Zidane;
Shingo si droga;
Shingo, se non si droga, ha grossi problemi di allucinazioni...
il pallone sibila, sempre!
la postura dei calciatori causerebbe infortuni a qualsiasi altro calciatore professionista al mondo;
il pallone, le porte, le righe del campo ed il campo stesso hanno proporzioni variabili, a caso;
Matsuki insegna regole, tattiche e movimenti base con molta halma...
l'avversario di Shingo è imbattibile finché non viene battuto, poi diventa una pippa colossale;
le magliette del liceo Shinsei hanno lo stemma della scuola che va e viene...



Puntata 19
Nel riepilogo della puntata precedente la voce narrante (sempre di Matsuki) retrocede la skill di Shingo da "tiro sottomarino" (o alla "sottomarina") a semplice tiro ad effetto... cioè... un tiro che di colpo si ferma in aria, scende, e poi procede diritto, il tutto ad una velocità da polverizzare i guanti al portiere, sarebbe un semplice tiro ad effetto?!  O_o



La puntata inizia con Shingo e soci che si allenano salendo una scalinata in pietra, tipo Zeman!!!
Ecco da chi ha imparato il maestro Boemo!
Con Ciccio Baiano, Kolivanov, Codispoti e Rambaudi ha funzionato!  (ricordi da Fantacalcio ^_^)



Quelle sopra sono 4 scene praticamente consequenziali, la "S" sulla maglietta appare e scompare di continuo   >_<
Di colpo a Shingo non riesce più il tiro sottomarino, mentre alla fine della precedente puntata pareva essersi impossessato della tecnica necessaria a farlo sempre correttamente.



Finito l'allenamento Shingo e Ohira commentano la notizia su Misugi, che ha sbagliato per ben 4 volte il suo tiro speciale durante i campionati giovanili.



Lo scambio di opinioni è assai a caso, tipico dei dialoghi italici, alla fine Shingo chiede ad Ohira di accompagnarlo da Misugi.


Misugi non è a scuola, quindi sorge spontanea la domanda sul perché e sul come a Shingo ed Ohira sia stato permesso di uscirsene a proprio piacimento...
Ci sono, però, Yamashita ed Hayase, a cui i due dello Shinsei chiedono consigli su come giocare.



Si intuisce che i dialoghi non collimino con le immagini, in quanto, ad un certo punto, Ohira pare chinare il capo in segno di rispetto verso Yamashita (l'altro portiere), ma dice, riferendosi ai gol presi dal liceo Asakase: "... quindi vuol dire che tu hai sbagliato, non sei infallibile! eh eh eh!".



Probabilmente, dalla postura di Ohira, questi deve aver chiesto a Yamashita di dargli qualche consiglio, oppure di raccontargli com'è andata la partita che li ha visti sconfitti. Di certo non direbbe mai una frase tanto sfrontata chinando il capo.



 Hayase racconta il momento in cui Misugi ha effettuato il suo tiro speciale:
"Eravamo al 25esimo del primo tempo..."




Mentre Misugi sta per calciare due difensori avversari si schierano davanti alla porta, rimpicciolita.
Da notare che il viso del portiere è oscurato  :]




Misugi si accorge dell'espediente difensivo, ma ormai il tiro è scagliato.
La postura del collo è così innaturale che mi ha fatto male solo a vederla...






Il portiere misterioso para!
Domanda: ma, alla fine, i due difensori davanti alla porta, che utilità avrebbero avuto?  O_o



Misugi è attonito!
Tanto attonito che pare un altro...



Segue controppedu con gol degli avversari.


Dopo il racconto di Hayase seguono commenti a caso di Shingo.



Cambio di scena, durante gli allenamenti, stavolta positivi, di Shingo arriva Misugi, seguono dialoghi a caso e poi il ragazzo racconta il suo punto di vista sulla partita.
Miiiiiiiiii... manco avessero perso l'ennesima finale di coppa Campioni...  T_T
Misugi si sente responsabile perché ha fallito per ben tre volte il suo tiro speciale (ma non erano 4?), quindi spiega a Shingo che se il suo tiro è stato reso inoffensivo è inutile che lo Shinsei si alleni, tanto capiterà anche a loro.
La considerazione di Misugi scatena una rissa, o meglio, Ohira picchia Misugi.
Arriva Matsuki, a cui Misugi confessa che la colpa della sconfitta è solo sua.
Parte il flashback del secondo tiro di Misugi, il primo lo aveva raccontato Hayase.





Nel momento in cui Misugi sta per calciare in porta, un difensore entra in tackle, attenuando il tiro.
Da notare che il numero di maglia di tale difensore è l'uno, che sarebbe il numero del portiere, che para il tiro smorzato a Misugi.



Il viso del portiere resta un mistero, uno zombie?




 Misugi ci riprova.




 Ma cicca il pallone...



... che finisce sulla traversa.




Matsuki spiega a Misugi che nel mondo del calcio quando nasce un nuovo attacco, sorge subito una nuova difesa.
Oh, è la prima volta che gli sento dire una cosa sensata!
Misugi è così scoraggiato che pare voglia abbandonare il calcio, ma Shingo è contrario.
Senza un avversario come Misugi, lui non potrò mai migliorarsi!
Solite seghe mentali nipponiche...




Per convincere l'avversario a non mollare, gli molla un bel cartone, che è sovente, negli anime del periodo, la cura contro la depressione.




Misugi rinsavisce, il tutto avviene, ovviamente, durante il tramonto.


Puntata 20



La puntata inizia con una novità: Shingo si sta allenando...
Matsuki lo osserva soddisfatto, gli fa pure qualche complimento, ma poi quando il ragazzo sta per calciare in porta...



 ... entra il scivolata!
Che carogna!  ^_^






 "Questo è il tuo punto debole, hai visto come si può togliere il pallone ad un giocatore?"

Ecco, io ora vorrei sollevare una critica su un allenatore che, arrivati alla 20esima puntata, non ha ancora insegnato ai propri calciatori né come si entra in scivolata, né come si evita una scivolata e neppure che cacchio sia una scivolata...



Era un pezzo che non vedevamo Shingo in classe, e durante questa scena il ragazzo ha il solito trip allucinogeno.




Shingo era stato fin troppo tempo in classe, è tempo che ricomincino gli allenamenti!
Di nuovo Matsuki gli fa qualche scherzetto al momento di calciare il pallone.
Prima di testa, e poi di piede.







Segue pippone di Matsuki sul fatto che esistono anche gli avversari... bla bla bla... etc etc
Poi ordina a due difensori di ostacolare Shingo durante il suo tiro, che infatti non riesce più a segnare.
Matsuki conclude con queste parole molto progressiste:
"Un giocatore non si deve abbattere come se fosse una donnicciola!!!"   ^_^



Ritroviamo Shingo nel locale dei genitori, mentre osserva la maestria del padre nell'usare il coltello, a cui chiede se gli capita mai che il coltello "non funzioni".
Il ragazzo non padroneggia il pallone, mentre il padre usa il coltello come se fosse un prolungamento della mano, riuscirà mai anche a lui tale padronanza?



Il padre gli spiega che sono 30 anni che si esercita con il coltello, e che ogni tanto capita ancora che questo "non funzioni".



Ma Shingo non ha 30 anni, ha tempo solo 29 giorni prima che comincino i campionati giovanili.
Il ragazzo si prefigge di diventare al più presto "l'amico del pallone", qualsiasi cosa questo voglia dire   >_<





Ricominciano gli allenamenti...
Matsuki chiede a Okawa e Takenaka se ritengono che Shingo sia migliorato nei tiri mentre i difensori lo aggrediscono, i due ragazzi si esprimono positivamente.


Matsuki si imbufalisce, perché non è Shingo ad essere migliorato, sono loro due che non sono capaci a marcare! (e chi glielo doveva insegnare?)
La scena si svolge durante il tramonto.
Quindi l'allenatore decide, dopo 20 puntate, di spiegare la tecnica della scivolata e della spallata (carica).







 La carica, o spallata.





Ora che Okawa e Takenaka hanno appreso in cinque minuti come si entra in scivolata e come si danno rusoni (spintoni) all'avversario, si parte con la pratica.





Matsuki è proprio soddisfatto, gli sberluccicano gli occhi  :]





Peccato che Okawa entri in scivolata con la delicatezza di Chiellini, sfondandogli i calzettoni, ed immagino pure la carne sottostante.



Okawa si scusa con Shingo, ma Matsuki gli dice che non ce n'è motivo:
"Il calcio è uno sport da uomini, non piangere come un bambino (rivolto a Shingo). Conosco giocatori che si sono rotti le ginocchia (entrambe?!?!) durante una partita, senza neppure un lamento (proprio come in Italia...). Per fermare un avversario è necessaria la violenza, altrimenti la palla non riuscirete mai a toccarla, l'avete capito?!"

Il discorso di Matsuki parrebbe un po' violento, però, considerando che Shingo e soci hanno ormai 16 anni, è abbastanza sensato.
L'allenatore conclude l'ennesimo pippone dicendo a Shingo che deve "essere dentro la palla", o lui dominerà la palla o la palla dominerà lui.



Il ragazzo si ritrova guardare il tramonto, pensando:
"Mancano 23 giorni  al campionato, devo allenarmi, essere tutt'uno con la palla. Come riuscirò a realizzare questo?".

Da notare che era già il tramonto quando Matsuki aveva preso da parte Okawa e Takenaka, ma quando cacchio dura il tramonto in Giappone?!   O_O






Il seguito è un po' caotico.
Arriva Mamoru con degli amici, giocano a pallone, e il bambino litiga con un altro.
In questo frangente Shingo ha l'illuminazione!




Si capisce che la scena è di una certa importanza perché ci sono tre elementi tipici del momento topico:
il terreno è curvato;
il vuoto cosmico all'orizzonte;
il tramonto!!!




 Finalmente ho capito perché in Giappone c'è il tramonto perenne, stanno al polo!!!




Riporto in che modo Shingo pensa di diventare tutt'uno con la palla:
"Se la mia mente si allontana dalla palla, mi viene tolta... e se non sono neanche capace di mantenerla, come potrà diventare parte di me? 
Devo tenere gli occhi fermi sulla palla!
Questo è il segreto!"

Ok, si droga...

Anche se nel luglio del 1986, leggendo un "Tv Sorrisi e Canzoni" che parla di Holly e Benji, parrebbe di capire che Shingo Tamai era stato totalmente obliato, non era così nel 1981 ed 1982, tanto che la rivista "Cartoni in tivù" gli dedicò fin la copertina!
22 gennaio 1982.



Inoltre le lettere per Shingo, specialmente delle lettrici(!), erano moltissime:
"Filo diretto con..."


2 commenti:

  1. Una puntata senza la parola "Suki" è una puntata sprecata.
    Mi diverto tantissimo con le tue recensioni, bravissimo.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Ma "suki" lo dicono praticamente sempre, anche nelle puntate successive, solo che non lo rimarco ogni volta. Si vede che per gli adattatori italiani i giapponesi mangiavano solo suki ^_^
      Guarda che sei indietro, sto per postare la 39esima e 40esima puntata!
      Grazie per l'apprezzamento ;)

      Elimina