CERCA NEL BLOG

venerdì 11 gennaio 2019

Normografo "Fernseh-Star Heidi" (della Magneto) - "Stella della televisione Heidi" (1977)



Heidi fu uno dei non tantissimi cartoni animati giapponesi trasmessi anche in Germania Ovest, visto che mi pare di aver capito che gli anime robotici furono esclusi per i contenuti violenti.
Immagino uno dei tanti emigranti italici in terra teutonica (emigranti italiani? Veramente?!) che intorno al 1978 tornava al paesello per le vacanze natalizie o estive, e portava ai parenti più piccini questo bel normografo di Heidi.
Non mi pare di aver mai visto un prodotto simile in Italia, ergo, quando mi ci sono imbattuto, visto anche l'esiguo costo, e nonostante  siano mancanti i pennarelli, non potevo farmi scappare questo articolo della nostra amata pastorella nippo-svizzera  ^_^
Tra l'altro la confezione è tenuta benissimo, praticamente intonsa,






La descrizione completa in tedesco è un po' prolissa:
"Fernseh-Star Heidi
Zeichenspiel mit Schablonen, Farbstiften und Zeichenpapier. 
Viel Beschaftigung fur jedes Alter von 4-80"

Grazie al traduttore di Google ne ho compreso il significato:
"Stella della telelvisione Heidi
Gioco di disegno con Stencil, matite colorate e carta da disegno
Un sacco di lavoro per tutte le età da 4-80"

Personalmente, al posto del termine "lavoro", avrei messo "divertimento":
"Un sacco di divertimento per tutte le età".

Ma si vede che per i bambini tedeschi (dell'Ovest), come per  gli adulti tedeschi (dell'Ovest), il lavoro aveva la priorità rispetto al divertimento, mentre noi bambini italici eravamo più fannulloni, come tutti i pizzamafiamandolino maggiorenni  :]
Penso che anch'io avrei gradito un sacco un articolo del genere, mi piaceva Heidi, mi piaceva disegnare, ergo la bambina che ricevette questo dono dovette essere assai contenta.
Desumo fosse una bimba dai suoi disegni presenti nella confezione (vedi più sotto), mentre sono certo fosse italiana perché scriveva in italiano  :]
Chissà, magari lei troverà questo post e potrà rivedere i suoi omaggi ad Heidi.



C'è da dire che la bimba fu assai accorta nell'uso di questo articolo, in quanto i due normografi sono perfetti, nessuna rottura o incrinatura della plastica.




"Nonno Heidi Nebbia"   ^_^




La scatola era piena di fogli disegnat, ho messo quelli meno dadaisti  ;)






Nella confezione c'erano anche tre fogli stampati fronte retro.
I primi due qua sopra ritengo siano della confezione originale, non fosse altro perché le pose dei personaggi sono le medesime dei normografi. Probabilmente fungevano da esempio per creare dei fumetti personali.





Sul terzo foglio ho qualche dubbio, però le scritte in basso sono identiche agli altri due, ed il nonno ha la stessa posa.
Il foglio è parzialmente fustellato, magari erano presenti altre parti della confezione.







Le costine della confezione.



L'annuncio su Ebay di una vendita orma scaduta, è l'unica che ho trovato con la stessa confezione.


2 commenti:

  1. Heidi fu co-prodotto dalla Taurus Film, una casa di produzione cinematografica tedesca. A quanto pare i tedeschi scoprirono prima degli italiani l'animazione seriale giapponese, visto che co-produssero anche (che io sappia), l'Ape Maia e Vicky il Vikingo. Ci sarebbe anche da aggiungere che televisivamente parlando, la Germania dell'Est e quella dell'Ovest non conoscevano confini, dal momento che i segnali televisivi nazionali delle due Germanie erano irradiati in tutto il territorio tedesco. Quello che mi stupisce di questo post è che anche in Germania non si preoccupavano affatto di produrre materiale editoriale "dignitoso', questi disegni sembrano orribili, sembra che discostarsi dai disegni originali fosse la regola, forse per una questione di diritti. Mah.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Sul coperchio c'è la Heidi di Takahata, dentro quella di un bambino teutonico di 9 anni :]
      Per i diritti mi pare arduo, in fondo se mettono la pastorella jappo sulla scatola, la potevano mettere anche dentro. Sarà stato per lo stesso motivo che capitava in Italia: robe fatte a cacchio, tanto erano per bambini.
      Si, ok. I segnali televisivi superavano la cortina di ferro, ma era la Germania Ovest ad aver coprodotto la serie e a mandarle in onda, non Honecker ^_^

      Elimina