TITOLO: The art of Kiki consegne a domicilio
AUTORE:
CASA EDITRICE: Planet Manga - Panini Comics
PAGINE: 209
COSTO: 25€
ANNO: 2013
FORMATO: 30 cm X 21 cm
REPERIBILITA': Ancora presente nelle librerie di
Milano
CODICE ISBN: 9788863049756
Fino ad ora non avevo mai recensito un Art Book (nonostante ne abbia qualcuno rigorosamente jappo), perchè fino ad ora non era stato pubblicato un Art Book in italiano (per quello che ne posso sapere io), ad eccezione di una pubblicazione (mi pare della Mondadori) su Ponyo che era, però, dedicata ai bambini (con le sole immagini del film, senza approfondimento scritto), quindi non un "libro d'arte".
"L'arte di Kiki consegne a domicilio" esce quasi in contemporanea con la nuova edizione made in Lucky Red del DVD, che fa seguito all'uscita nelle sale cinematografiche del film di Miyazaki. Un film, che va ricordato, uscì in Giappone nel 1989, come nel 1989 uscì l'Art Book originale da cui è stato tradotto questo.
L'espositore che mi ha venduto questa pubblicazione mi ha anticipato che a gennaio dovrebbe uscire anche l'Art Book (anch'esso tradotto) di Totoro, pare proprio che si stia muovendo qualcosa, con qualche decennio di ritardo, ma meglio tardi che mai!
L'espositore che mi ha venduto questa pubblicazione mi ha anticipato che a gennaio dovrebbe uscire anche l'Art Book (anch'esso tradotto) di Totoro, pare proprio che si stia muovendo qualcosa, con qualche decennio di ritardo, ma meglio tardi che mai!
Questa qua sotto è la pubblicazione nipponica, che qualche anno fa avevo acquistato, da cui è stata tradotta quella l'attuale. L'edizione giapponese parrebbe con più pagine, in realtà sia il numero totale di pagine che l'impaginazione cronologica sono identiche, semplicemente la carta usata nell'edizione nipponica mi pare di qualità migliore, più spessa e lucida.
Avendole sfogliate entrambe posso affermare che la pubblicazione tradotta in italiano è identica, almeno nella parte grafica e di impaginazione (per la traduzione mi fido della Panini), a quella giapponese.
Avendole sfogliate entrambe posso affermare che la pubblicazione tradotta in italiano è identica, almeno nella parte grafica e di impaginazione (per la traduzione mi fido della Panini), a quella giapponese.
L'Art Book inizia con una interessante disamina sulle giovani giapponesi (del 1989) di Miyazaki, che nella versione originale (la scan successiva) propio non avevo apprezzato...
L'Art Book si divide in quattro parti, la prima è prevalentemente scritta, ed è dedicata ai retroscena della realizzazione del film, in cui, tra l'alltro, si può leggere che Miyazaki organizzò un viaggio in Svezia per fotografare la location del film scegliendo come località l'isola di Gotland in Svezia, e portandosi dietro parte dello staff. Molto interessante la parte in cui è analizzata la scelta e l'uso dei colori dei film dello Studio Ghibli.
La seconda parte è il classico repertorio di disegni, sia del film che preparatori, con l'aggiunta di brevi e preziose considerazioni di Miyazaki, che, di nuovo, nella versione originale (questa volta scritta addirittura in giapponese) prorpio non avevo colto.
Qui due immagini di Kiki (che si appresta a partire dalla casa dei genitori) ed un commento di Miyazaki.
La stessa cosa ma in giapponese, ecco perchè non l'avevo capito la prima volta!
La mappa della città, con tutti i luoghi in cui è ambientato il film.
Ecco la scena più esilarante del film, e direi tra le più divertenti del cinema d'animazione. In basso un commento di Miyazaki, in cui ci dice che in originale il cane avrebbe dovuto correre dietro a Jiji, ma a lui sembrava irreale che un cane così vecchio si prendesse tale briga.
Interessantissima la terza parte, con le spiegazioni delle varie tecniche di ripresa adottate nel film.
Anche questa parte nell'edizione nipponica non l'avevo molto apprezzata...
La quarta ed ultima parte è la classica sceneggiatura presente in tutti gli Art Book.
Nessun commento:
Posta un commento