CERCA NEL BLOG
lunedì 4 aprile 2016
"Sono mie le lacrime di Remì", di Raffaele Garinei - "Domenica del Corriere" 19 dicembre 1979
Anche le voci dietro i cartoni animati giapponesi suscitavano un certo interesse, magari non a livello del Giappone, dove i doppiatori sono delle stelle, con tanto di foto in artbook e roman album, però non mancavano gli articoli, di solito abbastanza corti, che svelavano i visi e qualche curiosità sul doppiatore o doppiatrice di un personaggio animato che aveva raggiunto una certa notorietà.
In questo caso la "Domenica del Corriere" riserva una pagina al doppiatore di Remì, Fabrizio Vidale, ovviamente figlio di doppiatori, parente di doppiatori, forse anche i vicini di casa erano doppiatori :]
Non è che Malaspina avesse tutti i torti: "... fra i doppiatori esistono mafie vere e proprie...".
Cosa farà mai oggi nella vita il doppiatore di Remì? :]
Fabrizio Vidale aveva solo 9 anni quando doppiava Remì, e questo ruolo gli diede una certa notorietà, specialmente fra le coetanee :]
L'articolo in sè non ha nulla di stravolgente, però è una simpatica testimonianza di quanto un personaggio di un anime potesse portare fama a doppiatori piccoli o adulti.
In questo stesso numero della "Domenica del Corriere" c'è un piccolo trafiletto anche su Goldrake, ospitato nelle pagine dei programmi tv, lo presento alla fine di questo articolo su Vidale/Remì.
Nel box informativo sulla serie non è mai citato il fatto che venisse trasmessa in 3D.
Questa parte della serie era inserita in "Buonasera con... Peppino De Filippo", che non era, ovviamente, molto a suo agio nella veste di presentatore di cartoni animati giapponesi.
Scorredno l'articolo al link sotto si può trovare qualche notizia su questo binomio poco fortunato tra Peppino e Goldrake: "Poi su Pulcinella arrivò Goldrake..."
Nonostante la serie di Goldrake andasse in onda dal 4 aprile 1978, c'è chi la chiamava ancora "telefilm"...
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento