tag:blogger.com,1999:blog-6351656037606325306.post5168815635621718519..comments2024-03-28T16:56:09.527+01:00Comments on Imago Recensio: Il fumetto "Actarus" N° 1 - "L'altopiano del diavolo" - dicembre 1979stengohttp://www.blogger.com/profile/15384899791955108259noreply@blogger.comBlogger7125tag:blogger.com,1999:blog-6351656037606325306.post-50459785333649409352018-01-16T13:04:10.230+01:002018-01-16T13:04:10.230+01:00Ok, ho letto meglio.
La fonte è "Les Aventure...Ok, ho letto meglio.<br />La fonte è "Les Aventures de Goldorak" by Presses Pocket ;)stengohttps://www.blogger.com/profile/15384899791955108259noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6351656037606325306.post-30313639892634189322018-01-16T13:01:45.624+01:002018-01-16T13:01:45.624+01:00Ciao, purtroppo io non conosco né l'inglese né...Ciao, purtroppo io non conosco né l'inglese né il francese, però c'è Google ^_^<br />Molto interessante ciò che fai notare, di che anno è il racconto francese?<br />Tanto per capire chi lo scrisse per primo e chi lo tradusse dopo ;)<br />Scriveresti il titolo della fonte francese?stengohttps://www.blogger.com/profile/15384899791955108259noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6351656037606325306.post-50048927062196456842018-01-16T12:23:29.798+01:002018-01-16T12:23:29.798+01:00Hi ! Sorry for not being able to write in Italian ...Hi ! Sorry for not being able to write in Italian : I can only decipher it with Google, sadly. But I had to mention that the whole of "La Vera Storia di Actarus" was published in France in novel form as "Les Aventures de Goldorak" by Presses Pocket. I posted a comparison between your scan and the first page of the French language novel on this message board:<br /><br />http://gettermario.dynamicforum.net/t3176-nagoyashi#206922<br /><br />The author's name was "Mark Nagoyashi", a pretty obvious fake name (probably a reference to the city of Nagoya). There was no mention of a translator in the credits page. But now I wonder whether that mysterious "Nagoyashi" character was French or Italian. He also wrote a Harlock novel ("Albator", in France) that's even more derivative of the source material.JayWickyhttp://gettermario.dynamicforum.net/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6351656037606325306.post-35756588349500227762017-04-17T19:13:40.781+02:002017-04-17T19:13:40.781+02:00Grazie dell'apprezzamento ^_^
Non sei il prim...Grazie dell'apprezzamento ^_^<br />Non sei il primo che mi chiede le scan camplete, e per qualche numero le ho anche postate interamente.<br />Le scannerizzazioni che eseguo sono tante, se mi riesce di saltarne qualcuna, comunque di pagine in cui non capita nulla, risparmio un po' di tempo e di spazio per gli upload ;)stengohttps://www.blogger.com/profile/15384899791955108259noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6351656037606325306.post-16121224268024126522017-04-17T15:46:22.777+02:002017-04-17T15:46:22.777+02:00Lavoro fantastico, io all'epoca non lo conosce...Lavoro fantastico, io all'epoca non lo conoscevo e poter vedere il contenuto è bellissimo.<br />Ad essere sinceri avrei preferito leggere tutti i volumi in maniera integrale e vorrei chiederti di pubblicarli.<br />Spero tu voglia accontentarmi, ma in ogni caso, grazie di tutto.EgliFalcohttps://www.blogger.com/profile/11943479235075472065noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6351656037606325306.post-13906662223865508102014-05-29T23:50:31.022+02:002014-05-29T23:50:31.022+02:00Prossimamente metterò anche gli altri numeri di qu...Prossimamente metterò anche gli altri numeri di questa serie, un po' alla volta ;) me ne manca uno solo.<br />Immagino tu non sia italiano, peccato che tu non possa apprezzare al meglio i dialoghi e il romanzo finale.stengohttps://www.blogger.com/profile/15384899791955108259noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6351656037606325306.post-13898407590447177832014-05-27T06:56:45.126+02:002014-05-27T06:56:45.126+02:00Gazie. Finalmente Io ho potuto vedere il contenut...Gazie. Finalmente Io ho potuto vedere il contenuto di questo fumetto. Spesso Io ho trovate le varie -covers- su ma non il fumetto, i.e. le scanlations (Io non so come uno dice forse scanlazioni?) Io ricordo di avere letto qualche AUR Goldrake & qualche BD de Goldorak in Swizzera... <br />Anyhoo, thanks a lot for sharing this comic book, <br />A bientot, Wunderkind4D (*_*)Anonymousnoreply@blogger.com